6月20日-22日,湖南省中医药文化翻译与传播中心副主任丁颖副教授,作为华夏文化促进会体认语言学专委会常务理事,参加了由体认语言学专委会与体认翻译学专委会(筹备)联合主办,桂林理工大学外国语学院承办,多家核心学术期刊协办的“第七届体认语言学暨第十一届体认翻译学研讨会”。6月20日晚,丁颖参加了体认语言学专委会常务理事会议。6月21日,中心主任廖光蓉教授、华夏文化促进会体认语言学专委会副会长,委托宣读题为《英语意合句体认语言学探讨》的学术讲座,围绕体认语言学与体认翻译学进行了有益的跨文科交叉融合创新探讨与研究,受到与会专家学者的高度评价。
中心始终秉持教学科研并重的核心理念,投身于国内外广泛而深入的合作交流之中,积极参与国内外学术话语体系,致力于中医药的翻译与传播事业。
据悉,华夏文化促进会(简称“华促会”)是由中国文学艺术界联合会主管,中华人民共和国民政部注册的国家一级社团。体认语言学是由我国语言学界著名学者、四川外国语大学王寅教授提出的本土化语言学理论,受到了国内外学者的高度认可。
